Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 105:18

עִנּ֣וּ בַכֶּ֣בֶל רגליו [רַגְל֑וֹ] בַּ֝רְזֶ֗ל בָּ֣אָה נַפְשֽׁוֹ׃

Sie zwangen in Fesseln seinen Fuß, in Eisen wurde er gelegt,

Rashi on Psalms

his soul was placed in irons Said Rav Huna the son of Idi: She [Potiphar’s wife] made him a “shirtua” under his beard, so that if he bent his face over, the “shirtua” would wound him. שרתוע means a forked, suspended spear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers