Kommentar zu Tehillim 33:7
כֹּנֵ֣ס כַּ֭נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת׃
Er sammelt des Meeres Gewässer wie einen Haufen, er legt in Vorratskammern Meerestiefen.
Rashi on Psalms
as a mound Heb. כנד, an expression of height, and so did Onkelos render (Exod. 15:8): נצבו כמו נד, they stood up like a wall, and so did Menachem (p. 121, missing) explain it. נד and נאד do not have the same meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
He puts the deeps into treasuries under the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy