Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 74:9

אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ לֹ֥א רָ֫אִ֥ינוּ אֵֽין־ע֥וֹד נָבִ֑יא וְלֹֽא־אִ֝תָּ֗נוּ יֹדֵ֥עַ עַד־מָֽה׃

Unsere Zeichen sehen wir nicht mehr; es ist kein Prophet da, und keiner von uns weiß, wie lange dies noch bleiben wird.

Rashi on Psalms

our signs which You promised us through Your prophetswe have not seen them in the many days that we have been in exile. Asaph prophesied concerning the days of the (last) exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

how long How long we will be in this trouble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers