Kommentar zu Tehillim 86:14
אֱלֹהִ֤ים ׀ זֵ֘דִ֤ים קָֽמוּ־עָלַ֗י וַעֲדַ֣ת עָ֭רִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א שָׂמ֣וּךָ לְנֶגְדָּֽם׃
Gott, Bösewichter sind gegen mich aufgestanden, und eine Rotte Übermütiger trachtet mir nach dem Leben; sie hatten dich nicht vor Augen.
Rashi on Psalms
willful transgressors have risen against me Doeg and Ahithophel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and they did not place You before themselves They did not remember what they saw, that Samuel anointed me on Your orders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy