Kommentar zu Tehillim 10:14
רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר׃
Wenn du nur hinsehen möchtest, so wirst du Unheil und Kränkung schauen, die du vergelten solltest. Denn auf dich verlässt sich der Unglückliche, dem Verwaisten bist du ein Beistand.
Rashi on Psalms
You saw what he does, and You remain silent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Thou hast seen: – The yodh of the third radical is missing from the form as written. The wicked man says that Thou dost not see; but Thou hast seen all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
for You So is Your custom, that You look at mischief and provocation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy