Kommentar zu Tehillim 72:15
וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לוֹ֮ מִזְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲד֣וֹ תָמִ֑יד כָּל־הַ֝יּ֗וֹם יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃
Er möge leben, und [Gott] gebe ihm vom Golde Sabas; denn für ihn wird ständig gebetet, alle Tage wird er gesegnet.
Rashi on Psalms
And may he live Solomon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and He will give him The Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
of the gold of Sheba And so it was (I Kings 3:13): “both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy