Kommentar zu Tehillim 75:2
ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
Wir danken dir, Gott, wir danken dir, und nahe ist dein Ruhm. Man erzählt deine Wunder.
Rashi on Psalms
We have thanked You, O God for the good; we have thanked also for the evil. and...is near Your name is always near in our mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
they have told Our generations [have] constantly [told] Your wonders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy