Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 39:10

וַיְהִ֕י כְּדַבְּרָ֥הּ אֶל־יוֹסֵ֖ף י֣וֹם ׀ י֑וֹם וְלֹא־שָׁמַ֥ע אֵלֶ֛יהָ לִשְׁכַּ֥ב אֶצְלָ֖הּ לִהְי֥וֹת עִמָּֽהּ׃

Und ob sie auch Tag für Tag auf Joseph einredete, willigte er doch nicht darein, bei ihr zu liegen, um sie zu sein.

Rashi on Genesis

לשכב אצלה TO LIE BY HER — even without sinning (Genesis Rabbah 87:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

TO LIE ‘ETZLA’ (BY HER). The meaning of this expression is as Rabbi Abraham ibn Ezra interpreted it: “even to lie near her, each in their garment, or to be with her for general conversation.” This interpretation is correct since we do not find the word etzla (near her) in Scripture in connection with sexual intercourse, only the word ima (with her) or othah (with her), as for example: Lie ‘imi’ (with me);228Verse 12 here. And if any man lie ‘othah’ (with her);229Leviticus 15:24. And the women ravished (‘tishachavnah’).230Zechariah 14:2. In tishachavnah, the plural form of othah is implicit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

להיות עמה, Joseph was even careful not to find himself alone with Potiphar’s wife until there came a day when he was forced to be alone with her in the house as all the other members of the household were occupied outside the house. According to Bereshit Rabbah 87,7 all the other people on that day had gone to watch the river Nile flood its banks, an annual event.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Abarbanel on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers