Kommentar zu Rut 3:16
וַתָּבוֹא֙ אֶל־חֲמוֹתָ֔הּ וַתֹּ֖אמֶר מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י וַתַּ֨גֶּד־לָ֔הּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לָ֖הּ הָאִֽישׁ׃
Sie kam zu ihrer Schwiegermutter, die sie fragte: Wie ist es mit dir, meine Tochter? [Ruth] berichtete ihr alles, was ihr der Mann gesagt hatte.
Nachal Eshkol on Ruth
She told her all that the man had done for her. When Naomi asked, “How is it with you, daughter?” the sages said she was asking, “Are you still single or are you a married woman?” To this, she wisely answered and told (v’taged) her… The verb haggadah (taged) is only answering wisely. What was the wsideom? She told her and said how much he did for me. That is, first, he was described as “(the man) whom she had worked,” when Ruth was poor and she had worked for the householder. But now, this was not how he was described because she was nearly married to Boaz and she was no longer in the category of a needy person. Ruth then said, “She told her all that the man had done for her,” speaking of all his acts of kindness. Now she could truthfully speak of what he did for her because he promised to marry her. According to its plain meaning it might hint that he followed her home from his field to the house of Naomi as the sages73See Ruth Rabbah 7:3 comment on the verse, “He (She) got back to the town.” (Ruth 3:15)
Ask RabbiBookmarkShareCopy