Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Rut 3:7

וַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּשְׁתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ וַיָּבֹ֕א לִשְׁכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּשְׁכָּֽב׃

Boas aß und trank und war fröhlichen Herzens; dann ging er, um sich zu legen an das Ende eines Garbenhaufens. Da kam sie leise und deckte auf zu seinen Füßen und legte sich.

Rashi on Ruth

And his heart was jubilant. Because he engaged in Torah [study].5Alternatively, he was happy that his prayers were accepted and the famine ended. (Targum)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ruth

And she came in softly. בַלָּט =] silently.6Alternatively, slowly. (Radak)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers