Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 101:3

לֹֽא־אָשִׁ֨ית ׀ לְנֶ֥גֶד עֵינַ֗י דְּֽבַר־בְּלִ֫יָּ֥עַל עֲשֹֽׂה־סֵטִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי לֹ֖א יִדְבַּ֣ק בִּֽי׃

Ruchloses soll mir nicht vor Augen kommen, das Tun der Abtrünnigen hasse ich, es hafte nicht an mir.

Rashi on Psalms

wayward Heb. סטים, an expression of (Num. 5:12): “whose wife strays (תשטה) from the right path,” to turn away from the road, destolemant in Old French, to swerve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers