Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 40:3

וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗י כּוֹנֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃

Er zog mich aus der Grube des Verderbens, aus dem Lehmschlamme, und stellte meine Füße auf einen Felsen; er machte meine Schritte sicher.

Rashi on Psalms

out of the roaring pit From the imprisonment of Egypt and from the roaring of their tumult.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

from the thick mire From the sea. היון is an expression of mud, fanyas in Old French (fange in modern French), slime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

He established Heb. כונן, He prepared my steps.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers