Kommentar zu Tehillim 42:8
תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃
Eine Flut ruft der anderen bei dem Rauschen deiner Wasserfülle, all deine Brandungen und deine Wogen gingen über mich hin.
Rashi on Psalms
Deep calls to deep One trouble calls the next one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
to the sound of Your water channels (Tes canals in Old French, canaux in modern French) which spray retribution upon me like flooding waters, until all Your breakers and waves have passed over me. “Your breakers” is an expression of the waves of the sea, because the waves of the sea ascend, break, and fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy