Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 46:10

מַשְׁבִּ֥ית מִלְחָמוֹת֮ עַד־קְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֭שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֝גָל֗וֹת יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

Er scheuchte die Kriege ans Ende der Erde; er zerbrach Bogen und zerschlug den Kriegsspieß, die Wagen verbrannte er im Feuer.

Rashi on Psalms

He puts a stop to wars from upon us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

until the end of the earth that all the lands of the nations shall be at peace with us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the bow of the nations He shall break.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

wagons He will burn with fire The war chariots of the nations of the world. [The war chariots of the star worshippers.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers