Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 75:9

כִּ֤י כ֪וֹס בְּֽיַד־יְהוָ֡ה וְיַ֤יִן חָמַ֨ר ׀ מָ֥לֵא מֶסֶךְ֮ וַיַּגֵּ֪ר מִ֫זֶּ֥ה אַךְ־שְׁ֭מָרֶיהָ יִמְצ֣וּ יִשְׁתּ֑וּ כֹּ֝֗ל רִשְׁעֵי־אָֽרֶץ׃

Denn ein Kelch ist in der Hand des Herrn, und es schäumt der Wein, voll ist er des Mischtranks, und er schüttet aus davon; seine Hefen schlürfen, es trinken daraus alle Frevler des Landes.

Rashi on Psalms

For a cup of weakness is in His hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and strong wine Heb. חמר, strong. Vinos, or vinose, in Old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

a full mixture The cup is full of a mixture, to mix and give all the nations to drink.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and He pours out of this Out of this cup, He will pour and cause to gush forth their drinks, an expression of (Micah 1:4): “as water poured (מגרים) down a steep place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers