Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 78:13

בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַֽיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמוֹ־נֵֽד׃

Er spaltete das Meer und führte sie hindurch, er machte das Wasser stauen wie einen Damm.

Rashi on Psalms

as a heap Heb. נד, a tall heap, as Onkelos renders (Exod. 15:8): “the flowing water stood up like a נֵד,” stood up like a wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers