Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 89:10

אַתָּ֣ה מ֭וֹשֵׁל בְּגֵא֣וּת הַיָּ֑ם בְּשׂ֥וֹא גַ֝לָּ֗יו אַתָּ֥ה תְשַׁבְּחֵֽם׃

Du beherrschest des Meeres Trotz, erhebt es seine Wogen, besänftigst du sie.

Rashi on Psalms

when it raises its waves When its waves are raised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You humble them Heb. תשבחם, You humble them, and similarly, (Prov. 29:11): “but afterwards a wise man will quiet it (ושבחנה)”; and similarly (above 65:8): “Who humbles (משביח) the roaring of the seas.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers