Kommentar zu Tehillim 109:13
יְהִֽי־אַחֲרִית֥וֹ לְהַכְרִ֑ית בְּד֥וֹר אַ֝חֵ֗ר יִמַּ֥ח שְׁמָֽם׃
Seine Nachkommenschaft werde ausgerottet, im späteren Geschlechte werde ihr Name ausgelöscht.
Rashi on Psalms
in another generation that will come after his being cut off, his name and his fame will be blotted out so that not even a remembrance will remain of him in the mouth of the generation that is born in the world after his name will be destroyed, sa retremure in Old French, its extirpation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy