Kommentar zu Tehillim 109:23
כְּצֵל־כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃
Wie ein Schatten, wenn er sich streckt, vergehe ich; aufgescheucht bin ich wie die Heuschrecke.
Rashi on Psalms
Like a shadow when it lengthens at eventide.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
I was stirred up an expression of stirring and mixing and astonishment, like a locust, which wanders to and fro and is stirred up. [This] I found:
Ask RabbiBookmarkShareCopy