Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 139:8

אִם־אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃

Wenn ich in den Himmel stiege, dort bist du, und machte ich die Unterwelt zum Lager, da bist du auch.

Rashi on Psalms

and if I make my bed Heb. ואציעה, an expression of a spread (מצע) and a bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers