Kommentar zu Tehillim 141:4
אַל־תַּט־לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר ׀ רָ֡ע לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל עֲלִל֨וֹת ׀ בְּרֶ֗שַׁע אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּֽעֲלֵי־אָ֑וֶן וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃
Dass mein Sinn nicht zu böser Rede lenke, frevelhafte Handlungen zu verüben mit Übeltätern; dass ich nicht koste von ihren Leckereien.
Rashi on Psalms
Do not incline my heart May my heart not be inclined toward evil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and may I not partake of their feasts And I shall not sit at their feasts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy