Kommentar zu Tehillim 23:5
תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃
Du richtest vor mir einen Tisch an trotz meiner Bedränger; du tränkst in Öl mein Haupt, mein Kelch fließt über.
Rashi on Psalms
You anointed my head with oil I have already been anointed king by Your orders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
my cup overflows Heb. רויה, an expression of fullness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy