Kommentar zu Tehillim 25:21
תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃
Unschuld und Redlichkeit werden mich behüten, wenn ich auf dich hoffe.
Rashi on Psalms
shall guard me Heb. יצרוני, shall watch me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃
Unschuld und Redlichkeit werden mich behüten, wenn ich auf dich hoffe.