Kommentar zu Tehillim 49:8
אָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃
Ach, der wird keinen lösen; man kann ihn nicht Gott als Lösegeld geben.
Rashi on Psalms
A brother cannot ransom his brother with money because the ransom of their soul is dearer than any possession. Therefore, perforce, his redemption is forever unattainable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy