Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schemot 18:14

וַיַּרְא֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה לָעָ֑ם וַיֹּ֗אמֶר מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹשֶׂה֙ לָעָ֔ם מַדּ֗וּעַ אַתָּ֤ה יוֹשֵׁב֙ לְבַדֶּ֔ךָ וְכָל־הָעָ֛ם נִצָּ֥ב עָלֶ֖יךָ מִן־בֹּ֥קֶר עַד־עָֽרֶב׃

Der Schwäher Moses sah alles, was er mit dem Volke tat, und sprach: Was ist das, was du mit dem Volke tust? Warum sitzest du da, und das ganze Volk steht um dich von Morgen bis Abend?

Sforno on Exodus

מדוע אתה יושב לבדך?, why are only you dealing with public affairs?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

מדוע אתה יושב לבדך?, and as a result of your being the sole judge the entire people have to stand in line before you from morning to evening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 18:14) "And Moses' father-in-law saw": What did he see? He saw him sitting like a king sitting on his throne and all paying attendance upon him, whereupon he said to him: "What is this that you are doing to the people? Why are you sitting alone?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sforno on Exodus

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers