Kommentar zu Schemot 18:23
אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמ֖וֹ יָבֹ֥א בְשָׁלֽוֹם׃
Wenn du das tuest und Gott es befiehlt, so wirst du bestehen können; und auch dieses ganze Volk wird an seinen Ort in Frieden [zu richterlicher Entscheidung] kommen.
Rashi on Exodus
וצוך אלהים ויכלת עמד This implies: Consult the Almighty; if He commands thee to do this, thou wilt be able to stand, and if He prevents thee thou wilt be unable to stand (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 18:23).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
על מקומו יבא בשלום, seeing that the knowledge of the law will be widespread in so many lower courts, every litigant will know that the judgment he received was true and impartial. They will therefore not continue to constantly appeal such judgments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
אם את הדבר הזה תעשה וצוך השם, "if you will do this thing and the Lord will command you, etc." Why did Yitro add the rider about G'd commanding Moses to accept his suggestion? If Yitro wanted for Moses to consult with G'd about the matter, he had already done so in verse 19 when he said: "I will give you an advice and G'd will be with you." Why did he have to repeat himself? Perhaps Yitro was afraid of Moses arguing that after all was said and done he would forfeit the opportunity to perform the commandments of teaching the people G'd's commandments and that it was not the way of the righteous to look for ways to ease their burdens even if they would tire from shouldering them. After all, man was born in order to carry burdens (Job 5,7). In order to forestall such an argument, Yitro said: "and if the Lord will command you." Yitro was not unaware of the physical strength required to be a prophet. We have a description of how Daniel found himself physically weak in the presence of an angel (Daniel 10,8). Imagine how much weaker he would have been had he faced G'd as Moses did on an almost daily basis. Our sages in Nedarim 38 state that the spirit of prophecy rests only on people who are physically superior, of heroic dimensions. Moses had refined his body so that he did not experience weakness even when he had a gruelling day of sitting in judgment. Nonetheless he was only a human being with all that this implies. Yitro told him therefore that he should forego this particular commandment which was capable of fulfilment by others in order to be able to fulfil his task as a prophet in the best manner possible. When Yitro said: "if you do this thing and G'd commands you, you will be able to endure," he meant that if Moses accepted his advice he would be able to endure as a prophet, i.e. when G'd would communicate with him and teach him other commandments because you have husbanded your strength. When Yitro said ויכלת עמוד, you will be able to stand, he meant that Moses would retain sufficient strength to receive G'd's communications while remaining standing on his feet. We have proof that this is what occurred in Exodus 34,2 where G'd tells Moses: "stand with Me there on top of the Mountain," and in Deut. 5,28 where G'd invited Moses: "stand here with Me." Yitro was afraid that unless Moses reduced his present workload this would undermine his physical ability to carry out his prophetic duties to the full.
Ask RabbiBookmarkShareCopy