Schemuel I 16:13 Kommentar: Rashi

וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־קֶ֣רֶן הַשֶּׁ֗מֶן וַיִּמְשַׁ֣ח אֹתוֹ֮ בְּקֶ֣רֶב אֶחָיו֒ וַתִּצְלַ֤ח רֽוּחַ־יְהוָה֙ אֶל־דָּוִ֔ד מֵהַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיָּ֣קָם שְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּ֖לֶךְ הָרָמָֽתָה׃ (ס)

Dann nahm Samuel das Ölhorn und salbte ihn inmitten seiner Brüder; und der Geist des HERRN kam von diesem Tag an mächtig über David. Da stand Samuel auf und ging nach Rama.

Rashi on I Samuel

And a spirit of Adonoy passed over. A spirit of strength.7Targum renders ‘a spirit of prophecy.’
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy