Schemuel I 2:14 Kommentar: Rashi

וְהִכָּ֨ה בַכִּיּ֜וֹר א֣וֹ בַדּ֗וּד א֤וֹ בַקַּלַּ֙חַת֙ א֣וֹ בַפָּר֔וּר כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר יַעֲלֶ֣ה הַמַּזְלֵ֔ג יִקַּ֥ח הַכֹּהֵ֖ן בּ֑וֹ כָּ֚כָה יַעֲשׂ֣וּ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֥ים שָׁ֖ם בְּשִׁלֹֽה׃

und er schlug es in die Pfanne oder den Kessel oder den Kessel oder den Topf; alles, was der Fleischhaken den Priester erzog, nahm damit. Also taten sie allen Israeliten, die in Silo dorthin kamen.

Rashi on I Samuel

Pot. Fire pot.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Pan. Cauldron.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Bowl. Pan.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy