Schemuel I 2:36 Kommentar: Rashi

וְהָיָ֗ה כָּל־הַנּוֹתָר֙ בְּבֵ֣יתְךָ֔ יָבוֹא֙ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת ל֔וֹ לַאֲג֥וֹרַת כֶּ֖סֶף וְכִכַּר־לָ֑חֶם וְאָמַ֗ר סְפָחֵ֥נִי נָ֛א אֶל־אַחַ֥ת הַכְּהֻנּ֖וֹת לֶאֱכֹ֥ל פַּת־לָֽחֶם׃ (ס)

Und es wird geschehen, dass jeder, der in deinem Haus übrig bleibt, kommt und sich vor ihm verbeugt, um ein Stück Silber und einen Laib Brot zu holen, und sagt: Setze mich, ich bitte dich, in einen der Priester'Büros, damit ich ein Stück Brot esse.'

Rashi on I Samuel

For a silver coin. In order to earn a מָעָה silver coin.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Silver coin. with a weight of twenty gerah.37Shemos 30:13.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Let me be included. Let me to join.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy