Kommentar zu Schoftim 16:26
וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשׁ֜וֹן אֶל־הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדוֹ֮ הַנִּ֣יחָה אוֹתִי֒ והימשני [וַהֲמִשֵׁ֙נִי֙] אֶת־הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃
Simson sprach darauf zu dem Knaben, der ihn bei der Hand hielt: Lasse mich los, dass ich die Säulen fasse, auf welchen das Haus errichtet ist, und mich an sie lehne.
Rashi on Judges
And give me a hold. "Palpare" in old French, as in, "Perhaps my father will touch me."6Bereishis, 27:12.
Ask RabbiBookmarkShareCopy