Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schoftim 17:2

וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֡וֹ אֶלֶף֩ וּמֵאָ֨ה הַכֶּ֜סֶף אֲשֶׁ֣ר לֻֽקַּֽח־לָ֗ךְ ואתי [וְאַ֤תְּ] אָלִית֙ וְגַם֙ אָמַ֣רְתְּ בְּאָזְנַ֔י הִנֵּֽה־הַכֶּ֥סֶף אִתִּ֖י אֲנִ֣י לְקַחְתִּ֑יו וַתֹּ֣אמֶר אִמּ֔וֹ בָּר֥וּךְ בְּנִ֖י לַיהוָֽה׃

Er sprach zu seiner Mutter: Die tausend ein hundert [Sekel] Silber, die dir genommen worden — und du fluchtest und sprachst es vor meinen Ohren [den, der sie gestohlen] — das Silber ist bei mir, das habe ich genommen. Die Mutter sprach: Gesegnet sei mein Sohn dem Herrn.

Rashi on Judges

Stolen from you [lit. "to you"]. Stolen from you.7לך, lit. “to you”, may also be interpreted as “from you”. Similarly,8Shmuel 1, 21:6 "For women were withheld 'to' us,"—'from' us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

When you cursed. You cursed whoever stole it, and even uttered the curse in my ear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Look, the silver. I confess to you, concerning it, that it is in my possession, as I stole it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers