Kommentar zu Tehillim 13:4
הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃
Blick herab, erhöre mich o Herr, mein Gott! Erleuchte mein Auge, dass ich nicht in den Tod einschlafe.
Rashi on Psalms
lest I sleep the sleep of death For death is called sleep, (as in Jer. 51:39): “and sleep a perpetual sleep.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy