Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 57:2

חָנֵּ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ חָנֵּ֗נִי כִּ֥י בְךָ֮ חָסָ֪יָה נַ֫פְשִׁ֥י וּבְצֵֽל־כְּנָפֶ֥יךָ אֶחְסֶ֑ה עַ֝֗ד יַעֲבֹ֥ר הַוּֽוֹת׃

Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig; denn bei dir birgt sich mein Leben und im Schatten deiner Flügel bin ich geborgen, bis das Verderben vorüber ist.

Rashi on Psalms

Be gracious to me, etc., be gracious to me that I should neither kill nor be killed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

until the destruction passes Heb. הוות, until the evil passes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers