Kommentar zu Tehillim 57:7
רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃
Ein Netz haben sie meinen Tritten gestellt, mich niederzubeugen, sie gruben mir eine Grube; sie sind selbst hineingestürzt. Sela.
Rashi on Psalms
he bent down my soul i.e., the enemy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
they will fall into it They will ultimately fall into it. כפף is cline, or clina in Old French, bent, bent down, an expression of (below 145:14): “and straightens all who are bent down (הכפופים).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy