Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 62:5

אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ יָעֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֪וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַלְלוּ־סֶֽלָה׃

Weil sie ihn von seiner Hohe zu stürzen beschließen, sprechen sie so gefällig; mit dem Munde segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. Sela.

Rashi on Psalms

because of his loftiness Because you are afraid of people (sic) perhaps he will reign and repay you your recompense, and your counsel is to cause harm to fall upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

with his mouth of each of them they bless.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

but inwardly But in their thoughts they curse forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers