Kommentar zu Tehillim 72:14
מִתּ֣וֹךְ וּ֭מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃
Von Bedrückung und Gewalt wird er sie befreien, und teuer ist ihr Blut in seinen Augen.
Rashi on Psalms
From blows and from robbery Heb. מתוך ומחמס, from blows and from robbery. I found [the following]: מִתּוֹךְ is an expression of “his innermost midst (תּוֹךְ),” men of plots, who plot iniquity, as (Prov. 29:13): “a man of deep thoughts (תככים).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
he will redeem their soul through the justice and righteousness that he will perform for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy