Kommentar zu Tehillim 72:6
יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃
[Das Heil] komme wie Regen auf Wiesenschur, wie Güsse zur Wasserung der Erde.
Rashi on Psalms
May it descend as rain upon cut vegetation May his word descend into the midst of Your people and into their heart as the rain that falls on the cut vegetation, which requires rain after being cut. As the matter is stated (Amos 7:1): “and behold the latter growth after the king’s mowings.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
that drip upon the earth Heb. זרזיף, an expression of drops. In Aramaic, in Tractate Yoma (87a): “Drops (זרזיפי) of water hit him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy