Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 74:25

Rashi on Psalms

is Your wrath kindled lit. do Your nostrils smoke. Whenever one is angry, the nostrils emit smoke.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

which You acquired from time immemorial Before the creation of the world, as it is said (below 90: 1,2): “You were a dwelling place for us, etc., before mountains were formed.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

on which You dwelt Heb. זה שכנתבו, this upon which You dwelt. This is an improvement of the language, as (Isa. 42: 24): “against whom (זו) we sinned.” It is like אשר שכנתבו, on which You dwelt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Raise Your blows to inflict eternal ruin Raise Your blows and Your terrors that Your enemies will experience as eternal ruin for every evil thing that the enemy did in the Temple. In this manner, Menachem (p. 144) associates it with (Gen. 41:8): “that his spirit was troubled (ותפעם).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to...ruin Heb. למשאות, an expression of destruction, as (Isa. 24:12): “through desolation (שאיה)”; (Isa. 6:11), “and the ground lies waste (למשאות) and desolate.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Your meeting place That is the Temple about which it is said (Exod. 25:22): וְנוֹעַדְתִּי לְךָ שָׁם, “There I will meet with you at appointed times.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

they made their signs for signs When they became powerful enough to destroy it, then they themselves accepted that the signs of their divination were true signs. Now what were their divinations? “He shook the arrows, he consulted the terafim.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

May he be known as though bringing on high; the hatchets were in the thicket of the trees The enemy knows that when he strikes the gates of the entrances of the Sanctuary, it was as though he was bringing his blows on high, even into the sky. Now how did he know it? For he would see that the trees would entangle, grasp, and swallow up the hatchets, as our Rabbis said (Sanh. 96b): One gate of Jerusalem swallowed them all up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the hatchets were in the thicket of the trees Heb. בסבך-עץ, an expression of (Gen. 22:13): “caught in the thicket (בסבך).” The tree entangles them, and they become entangled in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

And now although he saw that this troubled the Holy One, blessed be He, he did not refrain from striking all its entrances and all its gates together.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

with hatchets and hammers They are tools of destruction used by carpenters (Jer. 46:22): “and will come against her with axes (ובקרדמות).” Jonathan renders: בּכשיליא. כֵּילַפּוֹת is Arabic. This is how Dunash (p. 34) explained it, and it is one of the carpenters’ tools.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

they strike The enemies [strike].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

They said in their heart, their rulers together Heb. נינם, their rulers, and similarly (above 72: 17): “his name will be magnified (ינון) ; (Prov. 29:21), “he will ultimately be a ruler (מנון).” All their rulers devise one plot, the first as the last: namely, to get at the protector of Israel first and afterwards they would get at them [Israel], You should know this by the fact that they burned all the meeting places of God in the land, all His meeting houses. The Philistines destroyed Shiloh; Nebuchadnezzar destroyed the First Temple; Titus destroyed the Second Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

our signs which You promised us through Your prophetswe have not seen them in the many days that we have been in exile. Asaph prophesied concerning the days of the (last) exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

how long How long we will be in this trouble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Draw it out from within Your bosom Cast it and draw it out from within Your bosom and wage battle with Your enemies. כַּלֵה is an expression of driving out, as (Exod. 11:1): “he will drive you out completely (כלה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

But God is my King from time immemorial Behold, You were our salvation from time immemorial.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the beads of the sea monsters They are the Egyptians, who are called sea monsters, as it is said (Ezek. 29:3): “the great sea monster, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the heads of Leviathan Pharaoh is called [by] this [name], as it is said (Isa. 27:1): “the Lord will visit with His hard...sword on leviathan, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You give it as food to the people in companies You gave his money to the people of Israel to consume. in companies Heb. לציים. To the companies and hosts that You took out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

ציים are companies, as (Num. 24:24): “And companies from the Kittites,” which is translated as וסיען, and companies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You split for Israel fountains from the rock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You dried up the Jordan, which is a mighty river.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Day is Yours The redemption of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

even night is Yours And they were with You in the darkness of the night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You established the luminary and the sun You established the light of the Torah for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You set for them all the boundaries of their land with all good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

summer and winter—You formed them This is similar to (Jer. 5:24): “the weeks of the laws of harvest He keeps for us.” You did not alter for us the order of the years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Remember how the enemy, etc. And since all our salvation is through You, remember how the enemy reviled You by destroying us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Do not deliver to the company To the companies of the nations, as (II Sam. 23:11): “Now the Philistines were gathered together into a troop (לחיה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the soul of Your turtledove Heb. תורך, Your turtledove. And Jonathan rendered this as (sic) an expression of turtledoves and young pigeons. This turtledoveas soon as the male recognizes its mate, it does not mate with another. So have Israel not exchanged You for another god, although You have distanced Yourself from them and they were like a widow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the soul of Your poor ones Heb. חיתענייך, the soul of Your poor ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Look to the covenant which You formed with our forefathers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

with dwellings of violence Heb. נאותחמס, a dwelling of violence, an expression of a dwelling place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Let not the poor turn back in disgrace Let the poor not turn back from before You disgraced in his prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Your disgrace Your blasphemies, as (verse 18): “Remember how the enemy reviled.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers