Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 79:5

עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תֶּאֱנַ֣ף לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֥ר כְּמוֹ־אֵ֝֗שׁ קִנְאָתֶֽךָ׃

Wie lange, Herr, grollst du so gänzlich? Brennt wie Feuer dein Eifer?

Rashi on Psalms

How long Heb. עד מה [lit. until what.] Until when?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Your jealousy Your wrath,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

that You are jealous to wreak vengeance, an expression of (Exod. 20:5): “a jealous (קנא) God,” emportement or enprenemant in Old French, zealous anger.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers