Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 95:1

לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝רִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃

Auf! wir wollen jauchzen dem Herrn, jubeln dem Hort unseres Heils.

Radak on Psalms

LET US GO: This is what Israel is saying to each other in the days of the Messiah, to sing to the Lord that redeemed them. And we have already explained that “lechu” are words of ziruz (alacrity/enthusiasm) in the action, not literally walking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Psalms

It is a language of action! Based on Genesis 37:20 “Let us go and kill them.” And [the verse continues to explain that] nariah is similar to teruah, to blow a horn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers