Kommentar zu Zechariah 12:4
בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻם־יְהוָ֗ה אַכֶּ֤ה כָל־סוּס֙ בַּתִּמָּה֔וֹן וְרֹכְב֖וֹ בַּשִּׁגָּע֑וֹן וְעַל־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אֶפְקַ֣ח אֶת־עֵינַ֔י וְכֹל֙ ס֣וּס הָֽעַמִּ֔ים אַכֶּ֖ה בַּֽעִוָּרֽוֹן׃
An jenem Tag, spricht der Herr, werde ich jedes Pferd mit Verwirrung schlagen und seinen Reiter mit Wahnsinn; Und ich werde meine Augen auf das Haus Juda öffnen und jedes Pferd der Völker mit Blindheit schlagen.
Rashi on Zechariah
I will smite every horse of those gathered there with bewilderment and blindness, and their riders with madness (Shem Ephraim). But upon the [members of the] house of Judah, who are among those gathered against their will, I will open My eyes to protect them from this plague.
Ask RabbiBookmarkShareCopy