Kommentar zu Zechariah 9:5
תֵּרֶ֨א אַשְׁקְל֜וֹן וְתִירָ֗א וְעַזָּה֙ וְתָחִ֣יל מְאֹ֔ד וְעֶקְר֖וֹן כִּֽי־הֹבִ֣ישׁ מֶבָּטָ֑הּ וְאָ֤בַד מֶ֙לֶךְ֙ מֵֽעַזָּ֔ה וְאַשְׁקְל֖וֹן לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃
Aschkelon wird es sehen und fürchten, auch Gaza, und es wird weh tun, und Ekron, denn ihre Erwartung wird sich schämen; Und der König wird aus Gaza umkommen, und Aschkelon wird nicht bewohnt sein.
Rashi on Zechariah
Ashkelon shall see the downfall of Tyre and fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and Ekron too, shall fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
for the one to whom she looked was ashamed For [Ashkelon] relied on Tyre, which was the head of the sons of Esau, and Ekron, too, belonged to Edom, as our Sages said in tractate Megillah (6a): “Ekron shall be uprooted (Zeph. 2:4).” This is Caesarea, which belongs to Edom, and it originally belonged to the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy