Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Zechariah 3:4

וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר אֶל־הָעֹמְדִ֤ים לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר הָסִ֛ירוּ הַבְּגָדִ֥ים הַצֹּאִ֖ים מֵעָלָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֺנֶ֔ךָ וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֽוֹת׃

Und er antwortete und sprach zu denen, die vor ihm standen, und sprach: 'Nimm ihm die schmutzigen Kleidungsstücke ab.' Und zu ihm sprach er: 'Siehe, ich lasse deine Missetat von dir gehen, und ich werde dich mit Gewändern bekleiden.'

Rashi on Zechariah

“Take the filthy garments off him.” Let his sons separate from their wives, and he will be forgiven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

clean garments A change of beautiful garments; i.e., merits. Since he compared the iniquity to filthy garments, he compares the merit to clean garments; beautiful, white garments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers