Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Zephaniah 1:4

וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וְעַ֖ל כָּל־יוֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהִכְרַתִּ֞י מִן־הַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ אֶת־שְׁאָ֣ר הַבַּ֔עַל אֶת־שֵׁ֥ם הַכְּמָרִ֖ים עִם־הַכֹּהֲנִֽים׃

Und ich werde meine Hand nach Juda und nach allen Bewohnern Jerusalems ausstrecken; Und ich werde den Überrest von Baal von diesem Ort abschneiden und den Namen der götzendienerischen Priester mit den Priestern;

Rashi on Zephaniah

the remnant of Baal that there shall be no remnant of its remembrance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

the name of the idolatrous priests with the ancillary priests Their worshippers with their priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers