Kommentar zu Dewarim 12:1
אֵ֠לֶּה הַֽחֻקִּ֣ים וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשׂוֹת֒ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֧י אֲבֹתֶ֛יךָ לְךָ֖ לְרִשְׁתָּ֑הּ כָּל־הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם חַיִּ֖ים עַל־הָאֲדָמָֽה׃
Dies sind die Satzungen und Verordnungen, die ihr in dem Land befolgen sollt, das der Herr, der Gott eurer Väter, euch gegeben hat, um es zu besitzen, alle Tage, die ihr auf Erden lebt.
ספורנו
אלה החוקים והמשפטים אשר תשמרון וגו' לרשתה כל הימים. ומכלל המצות האלה הם שצריך שתשמרו אותן אשר בקיומן תירשו הארץ כל הימים שתאבדו מקומות כל ע"ג ושלא תעשו כמותם לאל ית' להקריב לפניו בכל מקום ושיהי' לכם מקום מיוחד להקריב לפניו אותו המקום אשר יבחר ה' אלהיכם מכל שבטיכם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אור החיים
לרשתה כל הימים וגו'. נתכוון לומר שאם ישמרו לעשות האמור תהיה הירושה שנתן ה' להם נמשכת כל הימים אשר וגו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
אלה החקים. פי׳ בספרי והובא בקידושין דל״ז ע״ז המקרא החקים אלו המדרשות היינו י״ג מדות שבהם מחוקקים את המקרא ודורשים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy