Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 20:12

וְאִם־לֹ֤א תַשְׁלִים֙ עִמָּ֔ךְ וְעָשְׂתָ֥ה עִמְּךָ֖ מִלְחָמָ֑ה וְצַרְתָּ֖ עָלֶֽיהָּ׃

Und wenn es keinen Frieden mit dir schließen wird, sondern Krieg gegen dich führen wird, dann sollst du es belagern.

רש"י

ואם לא תשלים עמך ועשתה עמך מלחמה. הַכָּתוּב מְבַשֶּׂרְךָ שֶׁאִם לֹא תַשְׁלִים עִמְּךָ סוֹפָהּ לְהִלָּחֵם בְּךָ אִם תַּנִּיחֶנָּה וְתֵלֵךְ (שם):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

תשלים. תעשה שלום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

ועשתה עמך מלחמה. כפרש״י שהכתוב מבשרך שאם לא תשלים עמך סופה להלחם בך. ור״ל שאם לא החלות להלחם עליה אין לחוש לה. אבל אחר שהחלות להלחם בה אסור להניחנה ולילך. כי סופה להתגרות בך. ע״כ וצרת עליה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

שפתי חכמים

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רלב"ג ביאור המלות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

משכיל לדוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אדרת אליהו

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אדרת אליהו

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers