Kommentar zu Dewarim 23:26
כִּ֤י תָבֹא֙ בְּקָמַ֣ת רֵעֶ֔ךָ וְקָטַפְתָּ֥ מְלִילֹ֖ת בְּיָדֶ֑ךָ וְחֶרְמֵשׁ֙ לֹ֣א תָנִ֔יף עַ֖ל קָמַ֥ת רֵעֶֽךָ׃ (ס)
Wenn du in deinen Nächsten kommst'Wenn du Mais stehst, darfst du mit deiner Hand die Ohren zupfen. aber du sollst keine Sichel zu deinem Nächsten bewegen's stehender Mais.
רש"י
כי תבא בקמת רעך. אַף זוֹ בְּפוֹעֵל הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
בקמת רעך. לקצור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
קיצור בעל הטורים
בקמת רעך וסמיך ליה כי יקח איש אשה לומר מה שדה נקנה בכסף ושטר אף קדושין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy