Kommentar zu Dewarim 3:4
וַנִּלְכֹּ֤ד אֶת־כָּל־עָרָיו֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לֹ֤א הָֽיְתָה֙ קִרְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־לָקַ֖חְנוּ מֵֽאִתָּ֑ם שִׁשִּׁ֥ים עִיר֙ כָּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּבָּשָֽׁן׃
Und wir haben damals alle seine Städte eingenommen; Es gab keine Stadt, die wir ihnen nicht weggenommen hatten. Dreiundsechzig Städte, die ganze Region Argob, das Königreich Og in Basan.
רש"י
חבל ארגב. מְתַרְגְּמִינַן בֵּית פֶּלֶךְ טְרָכוֹנָא, וְרָאִיתִי תַּרְגּוּם יְרוּשַׁלְמִי בִּמְגִלַּת אֶסְתֵּר קוֹרֵא פָּלָטִין טְרָכוֹנִין, לָמַדְתִּי חֶבֶל אַרְגּוֹב הִפַּרְכִיָּא – הֵיכַל מֶלֶךְ, כְּלוֹמַר שֶׁהַמַּלְכוּת נִקְרֵאת עַל שְׁמָהּ; וְכֵן אֶת הָאַרְגּוֹב דִּמְלָכִים (מלכים ב ט״ו:כ״ה), אֵצֶל הֵיכַל מֶלֶךְ הֲרָגוֹ פֶּקַח בֶּן רְמַלְיָהוּ לִפְקַחְיָה בֶן מְנַחֵם, לָמַדְתִּי שֶׁכָּךְ נִקְרָא שֵׁם הִפַּרְכִיָּא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
חבל ארגוב. דברי המתרגם ארמית ידועים וי״א שהוא שם אדם היה בחלקו מירושת אביו זה החבל וי״א כי האל״ף נוסף והוא מגזרת ורגבים ידובקו בדרך רחוקה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רשב"ם
ארגב - פתרונו לפי ענינו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy