Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 6:19

לַהֲדֹ֥ף אֶת־כָּל־אֹיְבֶ֖יךָ מִפָּנֶ֑יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃ (ס)

alle deine Feinde vor dir auszutreiben, wie der HERR geredet hat.

דברי אמת

להדוף את כל אויביך מפניך כאשר דבר ה'. קשה היכן דיבר שיהדוף אותם והמתי את כל העם הוא דבור אחר. ועוד ודאי יקיים מה שדיבר ולמה לזה הבטחה מי גרע מהבטחה הראשונה ע"כ איתא במדרש על ריש פ' עקב כמה פירושים על ושמר ה' אלהיך לך את הברית כו'. וי"ל דהנה ה' עם הצדיק ולא מבעי' דבריו פועלים אפי' מחשבתו כי רצון יראיו יעשה וזה להדוף את כל אויבך מפניך לשון זעם. פי' בשביל זעמך שתכעוס עליהם תפעול כן ובשביל שכתיב כל אויביך משמע נמי מישראל ע"כ כתיב לשון להדוף ולא יותר כ"א שלא יוכלו להצר לו ולא לבלבלו. וזה כאשר דבר ה' פי' כמו כאלו דיבר ה' זה הקישוי ע"כ לשון דיבר קשה כן תפעול אתה בסערך עליהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

כאשר דבר. וְהֵיכָן דִּבֵּר? "וְהַמֹּתִי אֶת כָּל הָעָם וְגוֹ'" (שמות כ"ג):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

להדוף. ה״‎א להדוף שורש והעד הדפו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

קיצור בעל הטורים

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

העמק דבר

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

משכיל לדוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers