Jechezkiel 16:31 Kommentar: Rashi

בִּבְנוֹתַ֤יִךְ גַּבֵּךְ֙ בְּרֹ֣אשׁ כָּל־דֶּ֔רֶךְ וְרָמָתֵ֥ךְ עשיתי [עָשִׂ֖ית] בְּכָל־רְח֑וֹב וְלֹא־הייתי [הָיִ֥ית] כַּזּוֹנָ֖ה לְקַלֵּ֥ס אֶתְנָֽן׃

indem du deinen herausragenden Platz in jedem Kopf baust und deinen hohen Platz in jeder Straße machst; und warst nicht wie eine Hure, die ihre Einstellung verbessert.

Rashi on Ezekiel

When you build your eminent place Heb. בִּבְנוֹתַיִךּ, like בִּבְנוֹתֵךּ, from the word for building.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

to boast of a hire Heb. לְּקַלֵס, to speak and to boast of the fine hire that they give her. Similarly, every form of קֶלֶס is an expression of speech, parliz in Old French, boastful, empty talk.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

hire Heb. אֶתְנַן, an expression for hire, loyez in old French.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy